Nikolay Barekovв петък |
If you be a young politician, if you be young daddy, you look young and work like young.
Това написал евродепутатът Николай Бареков на нещо като английски, имайки предвид себе си. От сайта Клуб Z твърдят, че трудно можело да се преведе. http://clubz.bg/78747-barekov_na_chuden_anglijski_mlad_politik_mlad_bashta
Идвам на помощ и превеждам. Най напред буквално:
“Ако ти млад политик, ако ти млад татко, ти изглежда и работи като млад.”
А сега по смисъл:
“Щом сте толкова тъпи да ме избирате и да ме търпите, значи сами сте си виновни и ще ви тормозя със своята персона още толкова дълго, колкото ми позволявате”.
Вариант с вплетена поговорка:
“ Не е луд онзи, който яде белгийски шоколад, а който му го дава”
Може и още по-свободен превод да предложа в разгърнат вид като форма на неосъзнато самопризнание:
“ Човек и дълго да депутатства в чужбина, нито чужд език научава, нито елементарна скромност прихваща, но пък не му пука, защото не е в състояние да разбере, че се излага”.
В интерес на истината винаги е имало такива баш българи, които бранят първичното в себе си и най-консервативно си остават такива, каквито са били ако ще и десетки години да са се мотали в чужбина. Няма да правя препратки към най-известния от тях, описан от Алеко Константинов. Нито ще ви досаждам с изтъркания виц за милиционера, изпратен да учи английски, но само седмици по-късно англичаните изпратили телеграма на чист шопски : “елате си узмете шопо”.
В град Бейрут навремето имаше един консул. Голяма работа е консулът по принцип. А този беше направо супер. Ходеше си със зелените чорапи от времето на военната служба, макар че беше пред пенсия и беше изръчкал бая западни столици като дипломатин.
Тоя другар преписваше с речник в ръка от един местен вестник , списван на френски. Но не френският му беше най-големият проблем – той взимане даване с “туземците” ( които като правило говореха свободно по няколко езика) нямаше. Българският го мъчеше най-вече. Ако щете вярвайте, но не беше наясно, че ново изречение се започва с главна буква. Френските думи, които не можеше да разгадае, транскрибираше на смесица от латиница и кирилица както му звучат. И както му падне. Да се оправят другарите в София със закодираното послание.
Откъде знам ли? Посланикът ми показа в пристъп на безпомощен смях един негов доклад. Направо си беше “вражеска дезинформация” защото степента на неграмотност беше такава, че го правеше невъзможен за четене. Но другарят консул беше от най-заслужилите, както се шушукаше. Как да не го пратят да представя България и да укрепва дружбата с презрените араби, след като вече я е укрепил със сума ти европейски народи!
Не всеки зрял човек помъдрява. Върху кухина не можеш да надграждаш. Айнщайн го е казал иначе, но ще спра дотук, защото случаят не си заслужава задълбаването – да дълбаеш в свещената празнота също не е много мъдро.
Би било добре, ако някой накара евродепутата и журналиста Бареков да покаже способностите и дарбите си в българската граматика и правопис. Имам чувство, че няма да е много по-високо от тези в английския му или тези на онзи “консул”
Да не забравяме – дотатъчна част от плебса /онзи дето говори “с глас Божи”/ гласува, за да пратим добичето при шоколада…:(
Da citiram Forest Gump ; stupid is as stupid does!
Когато си тъп, завинаги е. Нищо не помага. Чутурата-кютук, не вдява и не вдява. Не знам дали ще се намери някой да сключим бас но бЮреков колкото и да чете статията, колкото и да МУ се обяснява с думи прости няма да схване хвали ли го Иво с нея или да. Такива кат него си вЕрват колко са велики и недооцени при това, та няма накъде повече. Щом ги избират и ерго пращат, ама пусто краят му е утре, при тези царски условия в евро столицата, не ще да е балама. Но от друг страна как хубаво се пада от високо. Увърта се около баце за някой синекур ака лудото яне и жоро дантелата, оня с много именни дни, па ще да видим.
БОКЛУК и ДГД от една долна, мръсна гад!
И не само ДУДУКА ни весели!
https://tribune.bg/bg/mrezhata/programata-na-bsp-tv-za-utre-26012019-g/
Duduka e mnogo iasen! Ne mi e iasno kakvo pravi pri nego Baiiraktarov???
Ето един нагледен (пореден!) пример как работи хибридната пропаганда!
http://www.focus-news.net/news/2019/01/28/2616989/rse-makedoniya-v-solun-organiziraha-poreden-protest-sreshtu-prespanskoto-sporazumenie.html
Излезли 250 души на протест, а на снимката – стара снимка, от минал протест, където са хиляди…
Хубава седмица, др. Узунов!
😉
Не знам защо, но се сещам как Аполинер описва походката на едно румънско парвеню:
“И наистина принц Шибеску ходеше така, както в Букурещ смятат, че ходят парижаните — с бързи ситни стъпки, въртейки задник. Това е толкова прекрасно! Когато някой мъж ходи така из Букурещ, никоя жена не може да му устои, дори ако е съпруга на премиер-министъра.”
Лайномет Бареков не е интересен вече! Г-н Инджев дайтекоментар на днешното слово на лайномет РРадев!
Искрено се надявам да коригират граматиките и изпитите по английски език, защото явно сме, заедно с англоговорящите, сме изостанали доста…
Нова руска връзка в протестите на “жълтите жилетки” – направлявана от ГРУ
Поне 3-ма организатори на бунтовете във Франция са действали на страната на проруските сепаратисти в Изт. Украйна
https://www.faktor.bg/bg/articles/nova-ruska-vrazka-v-protestite-na-zhaltite-zhiletki-napravlyavana-ot-gru
Ами Патинов назначен без конкурс от Емел Етем в Брюксел, от години, “пулзува” завален английски! Но вечер – задължително – файла до Лавров! А същият отговаря към външно и за Зоната на Тихия океан и Хаваите, където обикаля редовно на командировки!